Il s’agit d’une traduction anglaise complète de Melfand Stories datant de 1994. Il s’agit d’un jeu d’action à défilement latéral de type arcade, avec des graphismes agréables et un gameplay simple. L’histoire, qui se ramifie, se déroule dans un cadre fantastique stéréotypé mais charmant.
Selon le héros que vous incarnez et les chemins que vous choisissez, vous obtenez des dialogues différents. L’un des trois compagnons vous soutiendra lors de la bataille finale. Le jeu comporte 9 niveaux au total et est assez court dans l’ensemble.
Certaines parties du jeu étaient déjà en anglais, voici ce qui a été traduit :
Dialogues
Intro et fin
Profils des personnages
Titres des musiques
Il n’y avait pas beaucoup d’espace pour le texte à l’écran, en gros 1 à 2 lignes de 32 caractères maximum. Le script a été traduit en tenant compte de ces restrictions. La police utilisée est celle du jeu original, avec quelques ajouts mineurs.
Sur les écrans de profil des personnages, le « RG » signifie « Range » et les cœurs indiquent la portée de l’attaque, ce n’est pas dans le jeu original mais il y avait de l’espace supplémentaire pour cela.
Astuces de jeu :
Vous obtenez une vie supplémentaire à partir de 20 000 points, puis tous les 40 000 points.
Lorsque vous appuyez sur le bas en sautant, vous devenez invincible pendant un moment.
Appuyez sur R et vous pouvez attaquer l’autre personnage jouable, mais aucun dommage n’est infligé.
Le petit voleur qui traverse l’écran et tente de voler vos objets, attendez qu’il vous vole, puis attaquez-le pour obtenir une pomme supplémentaire.
Les colliers donnent une résistance élémentaire