Posté parle
/ Dernière modification le
/
Aucun commentaire

The Bard’s Tale – Tales of the Unknown (Traduction Anglais)

Informations sur la traduction :

Jeu : The Bard's Tale - Tales of the Unknown
Console : NES
Auteur : MetHy
Statut : Terminé
Version : 1.0
Langue : Anglais
Dernière mise à jour : 17/01/2024
Téléchargements : 15

Description :

Ce patch est une traduction du japonais vers l’anglais de la version Famicom de The Bard’s Tale – Tales of the Unknown.

Ce jeu est sorti en anglais aux Etats-Unis mais avec une ROM deux fois plus petite. De ce fait, beaucoup de contenu a été supprimé ou modifié. Près de 30 types d’ennemis ont été supprimés, dont 3 boss, et la plupart des ennemis restants ont recyclé les graphismes d’autres ennemis au lieu d’avoir leur propre graphisme comme dans la version originale. Beaucoup de graphismes de donjons et de scènes graphiques ont également été coupés, ainsi que l’intro, les sons de pas, certains textes d’accompagnement, etc.

Ce romhack a pris le script de la version US et l’a inséré dans la version JPN, et a traduit ce qui n’existe pas dans la version US, afin que tout le monde puisse profiter du jeu dans sa gloire brute !

Informations sur le hachages :

Bard's Tale, The (Japan)
ROM SHA-1: E22AE723541184ADF7A81D824AD003CFD59AB485
ROM CRC32: 7EE02CA2

Fichiers :


Nom du fichier Poids du fichier


Contenu du fichier Lisez-Moi.

Télécharger le fichier : Bards-Tale-The-Tales-of-the-Unknown-J-EnglishNess.txt


The Bard's Tale - Tales of the Unknown
Famicom version

Translation to English
Version 1.0, January 17 2024

__________

General Info:

This patch is a translation from Japanese to English of the Famicom version
of The Bard's Tale - Tales of the Unknown.

This game did release in English in the US but with a ROM of half the size.
As a result a LOT of content was cut or changed. Almost 30 enemy types were cut,
including 3 bosses, and most of the remaining ones recycled graphics from
other enemies rather than having their own like in the original version.
A lot of dungeon graphics and graphical scenes were also cut as well as the
intro, step sounds, some flavour text, etc. A lot of musics were also changed.
For a sample of what was cut and changed you can check the TCRF page.

This romhack took the US version script and inserted it in the JPN version.
For text that didn't exist in English I used the help of a Japanese speaker
and of Google Translate.
Note that many strings aren't 1:1 with the US release, but the meaning
always remain the same. This is due to technical reasons, also the US script
wasn't always perfect.

__________

Patching:

Using a patching tool such as Lunar IPS, patch the rom:
Bard's Tale, The - Tales of the Unknown (J).nes

__________

Playing tips:

- You can and should use the US version manual.
- There are 2 optional bosses that were cut from the US release, it's up
to you to find them!
- Protip 1: outside of combat you can change how many party members are in
the front row with the Advance command.
- Protip 2: many monsters can be made to join your party, either using the
Bard's song or by casting the Figurine spell. Experiment!
- Enjoy! Even players familiar with the US release will have some surprises!

__________

Credits:

Hacking, translation: Ness aka MetHy
Translation help: Anonymous, Google


Traduction précédente
Grandia II (Traduction Français)
Traduction suivante
Digital Devil Monogatari: Megami Tensei (Traduction Anglais)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous devez remplir ce champ
Vous devez remplir ce champ
Veuillez saisir une adresse e-mail valide.
Vous devez accepter les conditions pour continuer

Vous allez transférer ce signalement au propriétaire de la fiche : EmulTrad, ainsi qu'à l'équipe du site.


D’autres traductions pouvant vous intéresser !

Jeux au hasard :